Ftesa të pavlefshme

Nga Dino Buzzati

Do të doja që ti të vije tek unë një mbrëmje dimri dhe, të përqafuar së bashku pas xhamave të dritares, duke soditur vetminë e rrugëve të errëta e të ngrira, të kujtonim dimrat e përrallave, ku njerëzit jetojnë së toku pa e ditur. Unë dhe ti kaluam nëpër të njëjtat shtigje të magjepsura me hapa të druajtur; bashkë përshkuam pyjet plot ujq; dhe të njëjtat zana na pastronin udhën nga myshqet e nderë mbi kulla, mes fluturimesh korbash. Së toku, pa e ditur, ndoshta pamë të dy atje, tej jetën plot mistere që na priste. Aty rigëtinë për ne, për herë të parë dëshira çmendurake e të ëmbla.

Të bie në hatër, – do t’i themi njëri-tjetrit duke u përqafuar butësisht në dhomën e ngrohtë, dhe ti do të më buzëqeshësh besimplotë, ndërsa jashtë era do të tundte llamarinat që do të lëshonin tinguj të zymtë.

Por ti – tani po më ndërmendet – nuk i di përrallat e vjetra të mbretërve pa emër, të katallanëve dhe kopshteve të magjepsura. Kurrë nuk kalove, e mahnitur, nën pemët magjike që flasin me zë njeriu, as tek porta e kështjellës së braktisur nuk trokite kurrë, edhe natën nuk ece drejt dritës që ishte larg, larg, as gjumi nuk të zuri nën yjet e Lindjes, përkundur nga piroga e shenjtë.

Në mbrëmjet e dimrit, pas xhamave, ndoshta ne do të mbetemi përherë të heshtur, unë i humbur në përrallat e mia të vdekura, ti në hallet të tjera të panjohura për mua. Unë do të të pyes: “Të kujtohet?”, por ty nuk do të të bjerë ndër mend asgjë. »»

Publikuar në Letërsi, Përkthime |më 7 Korrik 2009 |13 Komente »

Lezetet e familjes

Ephraim KISHON

Përkthyer nga Robert Shvarc

Kësulëkuqja e tmerrit

Koha: ora 9 e darkës. Prindërit janë në kinema. Rafi ka mbetur në shtëpi, nën përkujdesjen e të pakrahasueshmes Rexhina Poper. Ai rri shtrirë me syçkat hapur në krevatin e vogël dhe gjumi nuk e zë dot.

Ndriçimet e rrugës hallakatin ca pamje të frikshme dritë-hijeje në çdo skutë të dhomës. Përjashta uturon stuhija. Era e shkretëtirave sjell herë pas here ulërimat e çakallëve nga larg. Ndodh që të dëgjohet edhe vajtimi ngjethës i një kukuvajke.

Zonja Poper: Fli, Rafiuc! Mbylli, pra, syçkat!

Rafi: S’dua!

Zonja Poper: Të gjithë kalamajtë e mbarë flenë në këtë kohë.

Rafi: Ti je shëmtaraqe!

Zonja Poper: Ke qejf të pish diçka?

Rafi: Akullore.

Zonja Poper: Po të bëhesh çun i urtë e të flesh, do të të jap akullore. A të të rrëfej një përrallë të bukur si atë të djeshmen?

Rafi: Jo! Jo!

Zonja Poper: Po është një përrallë shumë e bukur. Ajo e Kësulëkuqes dhe e Ujkut të lig. »»

Publikuar në Letërsi, Për të qeshur |më 2 Korrik 2009 |3 Komente »